情感天地

张若虚《春江花月夜》全诗中英文翻译对照,英文版

  • 作者:本站
  • 时间:2019-07-12
  • 60人已阅读
您现在的位置:首页 > 情感婚姻 > 文章
简介 (约660-约720),扬州(今江苏省扬州市)人,曾任兖州兵曹。 唐中宗李显神龙年间与贺知章等人同以吴越名士,扬名京都。 唐玄宗李隆基开元初年又和贺知章、张旭、包融齐名,号称吴中四

张若虚《春江花月夜》全诗中英文翻译对照,英文版

(约660-约720),扬州(今江苏省扬州市)人,曾任兖州兵曹。 唐中宗李显神龙年间与贺知章等人同以吴越名士,扬名京都。 唐玄宗李隆基开元初年又和贺知章、张旭、包融齐名,号称吴中四士.《春江花月夜》别具特色,历来为人们所称颂。

原文:春江花月夜年代:唐代作者:张若虚体裁:乐府春江潮水连海平,海上明月共潮生。

滟滟(yàn)随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸(diàn),月照花林皆似霰(xiàn)。

空里流霜不觉飞,汀(tīng)上白沙看不见。

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望(只)相似。

不知江月待何人,但见长江送流水。 白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。 玉户帘中卷不去,捣衣砧(zhēn)上拂还来。

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 江水流春去欲尽,江潭落月复西斜(古字中读xiá,xié是近代编入的声调)。

斜(xié)月沉沉藏海雾,碣(jié)石潇湘无限路。 不知乘月几人归,落月摇情满江树。 英文版:AMoonlitNightOnTheSpringRiverInspringtheriverrisesashighasthesea,,Andwheretheriverflows,,;byriversideAh,generationshavecomeandpastedaway;Fromyeartoyearthemoonslookalike,,,awayissailingasinglecloudwhite;,piningaway,onthemoonlitrailswouldlearnAlas!Themoonislingeringoverthetower;;,butherbelovedisoutofsight;,!Hecantgohome,;;ingoerriversidetrees.。

Top